Jessye Norman Follow
Acte 2, No. 13 : Couplets : « Votre toast, je peux vous le rendre » / « Toréador, en garde » lyrics
We don't have these lyrics yet.
Please add them if you can find them.
Adding lyrics does not take long and you help the community. Others will be glad to find lyrics and then you can read their comments!
Part of these releases
-
- Track 4 on Carmen (Orchestre National de France feat. conductor: Seiji Ozawa) Disc 2
- 3 Acte 2, No. 11 : Chanson : « Vous avez quelque chose à nous dire » / Acte 2, No. 12 : Chœur et ensemble : « Vivat ! Vivat le torero » / « Qu'est-ce que c'est que ça ? »
- 5 Acte 2, No. 13 : Couplets : « Messieurs les officiers, je vous en prie » / « Marche »
-
- Track 4 on Carmen Disc 2
- 3 Acte 2, No. 11 : Chanson : « Vous avez quelque chose à nous dire » / Acte 2, No. 12 : Chœur et ensemble : « Vivat ! Vivat le torero » / « Qu'est-ce que c'est que ça ? »
- 3 Acte II. « Non ! Tu ne m'aimes pas ! »
- 5 Acte 2, No. 13 : Couplets : « Messieurs les officiers, je vous en prie » / « Marche »
- 5 Acte II. « Bel officier, l'amour vous joue en ce moment un assez vilain tour ! »
Popular Jessye Norman Songs
- Acte III, Tableau II. « C'est toi ! » « C'est moi ! »
- Acte III, Tableau II. « Les voici ! Les voici ! Voici la quadrille ! »
- Acte III, Tableau I. « Halte ! quelqu'un est là qui cherche à se cacher ! »
- Acte III, Tableau II. « Qu'avez-vous donc fait de la Carmencita ? »
- Acte III, Tableau I. « Holà ! holà ! José ! »
- Acte III, Tableau II. « Si tu m'aimes, Carmen, tu pourras, tout à l'heure, être fière de moi ! »
- Acte III, Tableau II. « À dos cuartos ! À dos cuartos ! »
- Acte III, Tableau I. « Mais... je ne me trompe pas... c'est Don José ! »
- Acte III, Tableau I. « Carreau ! Pique ! ... La mort ! »
- Acte III, Tableau I. « C'est ici »
- see all by Jessye Norman
Comments on Acte 2, No. 13 : Couplets : « Votre toast, je peux vous le rendre » / « Toréador, en garde »
Submit your thoughts
These comments are owned by whoever posted them. This lyrics site is not responsible for them in any way.